ロシア 語 あいさつ。 ロシア語の挨拶センスがぐっと上がる!超便利20フレーズ!

ロシア語挨拶

ロシア 語 あいさつ

ロシア人の知り合いに新年(年末)のあいさつしたいんだけど。 何ていうんだろう? 最近ではメールやFacebookで気軽にメッセージを送れるようになったので、親しい間柄の人やお世話になった人には「新年(年末)のあいさつをしたい」って思いますよね。 そこで本日は、「よいお年を」「あけましておめでとう」などの定番のフレーズから新年(年末)のあいさつと一緒に使える素敵なメッセージをご紹介したいと思います。 なお、当ブログではのレシピも公開中なので、興味のある方は是非チェックしてみてください。 ロシア語はインド・ヨーロッパ語族の仲間なので、英語やドイツ語のように主語の 人称・数によって語尾が変化します。 」になるので、お気を付けください。 (ス プ ラーズドニコム) が使われます。 (ス ロジュ ジェストヴォム) と言います。 「メリークリスマス」と同じ意味です。 ただし、ロシア正教のクリスマスは1月7日に祝われているので、お間違いなく。 ロシアの祝日に興味がある方は、も合わせてご覧ください。 直訳すると、「まもなく到来する新年をお祝い申し上げます」という意味になります。 日本語でいう「良いお年を!」にとても近い表現で、学校や会社、お店などどこでも使える表現です。 ちなみに、ロシアでは新年の休暇があり、1月1日から7日までがお休みになります。 仕事始めは職業によっても多少異なりますが、大体1月8日からです。 そのため、年末に新年とクリスマスのお祝いを一緒に伝えることもできます。 (ス ナストゥ パーユゥシム ノーヴィム ゴーダム イ ロジュ ジェストヴォム) シチュエーションごとに使い分けてみてくださいね。 新年のお祝いが遅れてしまったときに、使います。 年末年始のあいさつに対してどう返事する? 相手が先に年末年始のあいさつを言ってきたら、こっちはどう返事すればいいのかな? 自分から先に言った場合、特に問題はありませんが、もし相手が先だったらどのように返事をすればいいのか迷いますよね。 そこで、いくつかフレーズをご紹介したいと思います。 (スパ スィーバ バリショーエ ヤー チ ビャー/ ヴァース パズドラヴ リャーユ ス ナストゥ パーユゥシム/ ノーヴィム ゴードム) 『ありがとう!〇〇さんもよいお年を/新年あけましておめでとう!』 相手の年末年始のあいさつに対してお礼を述べたあと、同じようにあいさつをします。 ちなみに、省略して次のように短く言うことも可能です。 (スパ スィーバ イ チ ビャー/ ヴァース トージェ ス ナストゥ パーユゥシム/ ノーヴィム ゴードム) 年末年始に使える素敵なお祝いメッセージ ここからは、年末年始のあいさつと一緒に使える素敵なお祝いメッセージを1つずつご紹介します。 是非使ってみてくださいね! なお、お祝いメッセージに関しては、 で詳しく紹介しているので、気になる方はチェックしてみてくださいね。 (ス ノーヴィム ゴードム ジェ ラーユ チ ベー/ ヴァーム ク レープカヴァ ズダ ローヴィヤ ナスタ ヤーシェヴォ シャースチヤ イ ハ ローシェヴォ ナストラ イェーニヤ) 『新年あけましておめでとう!新しい年が健康と幸せ、そして、笑顔に溢れた年になりますように!』 まとめ いかがでしたか?最近ではメールやFacebookで気軽にメッセージを送れるようになったので、是非知り合いにロシア人がいらっしゃる方は使ってみてください。 絶対に喜んでもらえること、間違いなし!!です。

次の

これだけは絶対に!!ロシア語でよく使われるフレーズ10選

ロシア 語 あいさつ

ロシア, モスクワ, ロシア語圏の出張、赴任、駐在、留学が決まった方に必見 ! ロシア語の初対面での自己紹介をお伝えいたします。 まずはロシア語で自己紹介 ロシアではビザ交付システムの関係上、受け入れ先の方が迎えに来ているケースがほとんどです。 さあ、しっかりとあいさつしましょう。 こんにちは。 このズドラーストヴィチェは、朝でも昼でも夜でも使えます。 続けてこう言うといいでしょう。 あなたにお会いできてとてもうれしいです。 ロシア人とあいさつするときは、 しっかり相手の目を見て、そして握手はぎゅっと力を入れてしましょう。 ロシア人は親しくなると、 男性同士でも抱きしめ合い、ぶちゅっとキスをすることがありますが、初対面ではそういうことはありません。 ご安心ください。 ロシア人の名前の呼び方 日本語には、男性にも女性にもこれ一つで済む非常に便利な敬称「さん」があります。 英語でも Mr. や Ms. などがあります。 ところが、ロシア語にはこのような便利な敬称がないのです。 一応、ロシア語にも、 Mr. と Ms. ちなみに、ロシアも米国などと同じように、苗字ではなく 名前(ファーストネーム)で呼び合います。 日本のように苗字で呼び掛けたりしたら、相手はビックリしますし、失礼にあたることもあります。 このため、相手が目上の場合、初対面で名刺をもらった際に、必ず名前と父称を覚えておきましょう。 もし、名刺をもらえなかったら、 必ず父称を聞いておきましょう。 相手が同年代で、友達のような間柄の場合は、この父称は要りません。 英語と同じように呼び捨てになります。 ただ、この場合、名前そのものではなく愛称で呼びます。 この愛称も、名前毎に決まっています。 初対面の時に、相手が愛称で名乗った時は、あなたに愛称で呼んでほしいということですので、そうしましょう。

次の

ロシア語のもっとも大事な30語を学ぶ

ロシア 語 あいさつ

ズド ラーストヴィチェ! いちばん丁寧な言い方の「こんにちは」です。 初めて会う人やオフィシャルな場面、目上の人に対して使うことが多く、一番重要かつポピュラーな挨拶です。 なのに、日本人にはかなり難易度の高い発音で・・・ほんと困ります(苦笑) いまだに私も完璧に発音できないですが、「ラー」の部分を最も強く、しかも巻き舌で発音し、そのほかの部分はざざーっと流す感じで発音すると、それっぽくなります。 (ズドラーストヴィチェ!)の簡略化バージョンみたいなもので、知り合いや友人同士での割と丁寧な表現です。 見知らぬ人や公式な場で使うことはないのです。 (若い人同士ならあり得るかな。。 プリ ヴェッ! という風に変わっていきます。 ズダ ローヴァ! 男友達の間でよく使われる挨拶です。 女性同士で使っているところは聞いたことがないです。 日本語だと「オッス!」みたいな感じでしょうかね。 ドーブリィ ヂェーニ 「こんにちは」 またまた「こんにちは」の表現がでてきましたね。 ズドラーストヴィチェ!と同じく、どんな場面でも使えますが、 昼間限定になります。 っていう言い方の「こんにちは」はありませんが、あまり英語をよく知らないこの土地の人が私にGood day! ロシア語では、名詞の語尾によって、男性形、女性形、中性形と3つのタイプがあり、その名詞の形によって形容詞の語尾も変わります。 このような変化を「格変化」と呼ぶのですが、とりあえず挨拶の場合は、こういうもんだと思ってまるごと覚えてしまった方が早いですので、深く考えずに取りあえず覚えるようにしてみてください。 別れの挨拶「さようなら」と「またね」 日本語の「さようなら」も少し堅苦しいというか、あまり友人同士では使うことがない言葉ですが、それはロシア語でも同じ。 友人や家族などの親しい間柄での「またね」という表現もあわせて両方覚えるといいと思います。 どちらも覚えやすい言葉です。 友人同士では堅苦しすぎる感じであまり使いません。 またね」 友人や家族の間でもっともよく使います。 電話を切る時や、出かける前などにも使います。 女の子とかは二回重ねて 「パカパカー」というときもあります。 またあとで」 近々会うことが決まっていて、一度別れる場合などに使います。 直訳では 「会いましょう」という意味です。 直訳は「また会うまで」という意味です。 一日の終わりや、夜の別れ際につかいます。 ここはよくある最初の会話の部分をダイアログ形式で進めてみたいと思います。 (イ ムニェー トージェ) 「私もです」 もしターニャとタローの間に共通の知り合い(レーナとする)がいて、その人が紹介者になる場合、レーナがタローにターニャを、ターニャにタローを紹介します。 (パズナ コーミチェシ。 エータ タロー。 ア エータ ターニャ。 ) 「知り合いになってください。 こちらがタロー。 (イ ムニェー トージェ) 「私もです」 単語が覚えにくいかもしれませんが、何度かこういう場面に出くわすと自然に分かるようになります。

次の