ブレイク アウト 意味。 break out / outbreakの意味と使い方

ZOOMのブレイクアウトルーム(個別グループ)機能とは?使い方や設定方法を解説! | タピタピ

ブレイク アウト 意味

アウトブレイク、パンデミック、クラスター、ロックダウン、、、コロナ関連のワードをまとめて解説 こんにちは。 今回の記事では、最近テレビなどで報道されている用語について着目してみました。 というのも、先日動画に撮ったこちらの内容が、撮った当時にはあまりに説明を端折りすぎたため、どうしても誤解が生じるリスクがあったからです。 それに、テレビで普通に使われいてる用語も、その意味するところが間違ったまま流布されていることもあり、ここで改めてコロナ関連のワードをまとめて解説していきたいと思います。 なお、今回ご紹介するのは アウトブレイク、 パンデミック、 クラスター、 ロックダウンといった用語です。 Contents• アウトブレイクとパンデミックの意味 まずは基本となるワード「アウトブレイク」についてお話しします。 今回の動画で「パンデミック」ではなくこの「アウトブレイク」をあえて採用した理由もこちらでお話します。 まずアウトブレイクの意味ですが、こちらは「集団感染」「集団発生」を意味します。 よく比較される言葉に「エピデミック」や「エンデミック」という言葉があるのですが、エピデミックとエンデミックの大きな違いはそれが予期せぬものであったか毎年繰り返されるものであったかの違いです。 エンデミックは、毎年ある程度決まった季節に流行することが見込まれている常在的な感染症流行に使われます。 エピデミックは逆に、突発的に感染が起こり、それが予期せぬもので、かつ一定の期間で生じた感染症の流行である場合に使います。 そしてアウトブレイクは、このエピデミックが深刻化した場合に使われるワードでもあるのです。 そしてエピデミックやアウトブレイクが世界各地で共通の原因で起きた場合には、その全世界規模のアウトブレイクをパンデミックと呼ぶわけです。 すると、今回の新型コロナウィルスの世界的大流行の状態は「パンデミック」と考えられ、実際にWHO 世界保険機構 のテドロス事務局長の口から3月11日「パンデミック(世界的な大流行)とみなせる」と表明されました。 すると、今のコロナパニックの事態がパンデミックと言われているとしても、ワードとしてのパンデミックとアウトブレイクとの間に明確な線引きがないことから、「集団感染」という意味で言えば、あらゆる程度を網羅して語ることができる「アウトブレイク」の方が適切だと判断し、動画で採用したわけです。 ただこういった説明を端折っていきなり「アルトブレイクが3度来る!」とか言ってしまったので、中には誤解をしてしまった方が出てしまいました。 本当に申し訳ありません。 ここは話者としてしっかり説明すべきでした。 今後気をつけます。 クラスターとインフルエンザの意味とは 次に「クラスター」です。 これは「クラスター」と単独で使われたり「クラスター感染」という合成用語として使われたりするのですが、ここにはインフルエンザとの違いが意識されたものと推察されます。 「クラスターcluster」とは本来「群れ、集団、塊」のことなので、一気に感染者が出た集団を指して「クラスター」と呼んでいます。 ただ、感染者集団を疫学においてはDisease clusterという用語を使うので、単に「cluster」と言っても、海外の方には伝わらないとのこと。 では「クラスター感染」とはどう言う意味なのでしょうか。 例えば、ある場所で5人の人が集合していたとします。 そのうちの1人が実はインフルエンザで、それを知らずに集まった他の4人は残念ながらインフルエンザウィルスに感染してしまいました。 この場合、媒介するのがインフルエンザウィルスであれば、これら4人に平等に感染し、それぞれが平等の症状に苦しみ、かつそれぞれが平等な保菌者として、今度は自身が他の接触した誰かにインフルエンザを感染 うつ してしまうことになります。 ちなみにですが、「インフルエンザ」とは「インフルエンザウィルスに感染して起こる気道感染症」のことです。 インフルエンザにはA型、B型、C型、D型とあり、そのうちヒトに感染するのはA型とB型。 ちなみにちなみに、「人間」と「ヒト」というワードですが、「人間」とは「象徴的、社会的側面に着目した時の、人の集合体」のことであり、「ヒト」は「個々の存在としての猿目ヒト亜族に属するホモ・サピエンス」を指します。 「ヒト」とカタカナで表記するのは生物学上の分類であることを意味します。 日本語らしく書けば「人」ですが、ここに間が入ると「人間」ですから、人間とは人のことではないとする哲学的な見方もあります。 ただし、普通に「人間に感染する」と言ってしまっても意味は通りますので、明確な違いを意識する必要は実用上ないかなと思いますが、そこには明確な違いがあるのだということだけでも知っておくと、物事の理解が深まるのかなと思います。 5人集まった時にうち1人が新型コロナウィルスに感染していた場合、実は不思議なことが起きます。 それは他の4人に平等に感染するのではなく、そのうちの1人だけに感染して、その他の3人は全く影響がない、ということが起きてしまうのです。 すると感染しなかった3人は当然保菌者ではないので、他で誰かと接触した場合でもその人たちに感染させることはありません。 しかし感染してしまった1人の人は、自分が接触した人にどんどん感染を拡大させてしまうのです。 つまり、インフルエンザは平等に皆に感染し、新型コロナウィルスはその中の誰かだけに感染し、その感染した人がまた別のところで一気に感染を広げてしまうということ。 この、特殊な感染の仕方をイメージして「クラスター感染」と呼ばれています。 ロックダウンとはどういう状況? 「ロックダウン」とはよく「都市封鎖」と訳されてれていますが、もともとロックダウンの原語である英語の「lockdown」の第一義は、刑務所において囚人が房から出さないように自由を制限する(監禁)措置の意で、それが転じて、緊急時の安全確保を主な目的とした隔離措置を意味する用語になりました。 ここから、特に今回の新型コロナウィルスのパンデミック状態に対して、緊急事態宣言を発令し行われる具体的な措置の内容として挙げられるのが不要不急の禁止、飲食店の営業停止、学校や公共機関の休止、スーパーマーケットへの入場制限などというわけです。 これらはひとえに、人と人との接触を避けさせて感染拡大の防止に努める目的があってなされていますが、一方で人の行動を制約するということに「人権侵害」が絡んでくることから、あまり強制的な措置は違法であるリスクを孕むので、特に日本のような法体系の国では「要請」や「指示」というレベルでしか実行できないという限界があります。 それこそイタリアやスペイン、中国やアメリカなどのように、多少の強制力もありというお国柄であれば、軍隊や警察を出動させて監視させることもできるのでしょうが、日本が警察や自衛隊をそのように扱うとは考えにくいので、あまり日本ではロックダウンが現実的でないということになっています。 これが良いかどうかは分かりません。 まずはお気軽に体験コンサルをご予約下さい ブレイクスルー・アカデミーは「自分で勉強できるようになる」塾です。 成績の上げ方が分からない、もっと効率的な勉強法を身に付けたい、どうしても行きたい志望校がある、塾にお金をかけ続ける現状から脱したい。。。 そういった「今を変えたい」全ての方に、完全個別対応で短期間に「自勉力」を身に付けていただける環境です。 ただ、一人でも多くの方とお話ができればと思うのですが、残念ながら対応できる人数に限りがございます。 全ての生徒さんを代表自らが直接1:1で対応するためです。 無料体験の実施期間を終えましたので、体験コンサルでも所定のご負担55,000円 90分 50,000円+税 をお願いすることにはなりますが、 枠がとても少ないので、もし少しでもご興味あられましたら、今すぐ下記の連絡先をクリックし体験コンサルをご予約されることをお勧めします。 最終的なご判断はお話をさせていただいてからでも遅くはありません。 まずは枠の確保をお願い致します。 1日も早くお子様の現状改善に取り組み始めませんか?.

次の

アウトブレイク

ブレイク アウト 意味

アウトブレイクの意味とは 「感染症の大規模なアウトブレイクが発生した」 「パンデミック」との違いを知っておきたい。 英語は「outbreak」。 <アウトブレイクの意味> これは、 「病気の感染が爆発的に広がること、感染症の集団発生」 という意味です。 英語本来の意味としては「突然の発生」となり、 戦争の勃発や、虫の大量発生なども表します。 カタカナ語としてはほぼ 「感染症の集団発生」の意味で使われます。 「アウト(out:外に)」と「ブレイク(break:壊す)」の組み合わせで、 「壊れて外に出る」という意味になる。 閉じ込められていたものが、壊れることによって急に出る=突発を意味します。 似た言葉で 「パンデミック(pandemic)」がありますが、 こちらは「致死性の高い感染症の世界的な発生」という意味です。 英語の本来の意味としては「全体に広がる、流行の」となる。 したがって、パンデミックに至る経緯としては、 まずは一部地域でのアウトブレイクがあります。 それから広がり、パンデミックとなります。 逆にした「ブレイクアウト」もよく使うカタカナ語です。 こちらも「壊して出る」という意味ですが、 「包囲からの脱出」や、「記録を突破する」などの意味でよく使います。 こちらが純粋な意味で、「アウトブレイク」は感染症に特化して使われています。 <アウトブレイクの使い方> ・結核アウトブレイクが起きた。 ・コレラのアウトブレイクが井戸水によって起こった。 ・予期せぬアウトブレイクを危惧する。 以上、アウトブレイクの意味とは?でした。 -- 前: 次:.

次の

オーバーシュートovershootの意味とは?パンデミックやアウトブレイクとの違いもわかりやすく解説

ブレイク アウト 意味

スポンサーリンク オーバーシュートとアウトブレイクの英語の語源に基づく具体的な意味 そうすると、まず、 オーバーシュート( overshoot )という言葉は、 英語において 「~を超えて」といった意味を表す 副詞である over (オーバー)と、 「射撃する」といった意味を表す 動詞である shoot (シュート)が結びついてできた言葉であり、 一般的な意味としては、 射撃などにおいて 目標を飛び越して弾が飛び過ぎてしまい、標的を仕留め損ねてしまうことや、 為替相場や 株式市場における 株価や為替レートの変動において 通常の予測よりも 大幅に行き過ぎた値が 一時的に記録されてしまう状況などのことを意味する言葉としても用いられることになります。 そして、それに対して、 アウトブレイク( outbreak )という言葉は、 英語において 「~外へ」といった意味を表す 副詞である out (アウト)と、 「壊す」「打ち破る」といった意味を表す 動詞である break (ブレイク)が結びついてできた言葉であり、 一般的な意味としては、 突然の天候の変化や 害虫などの自然発生、 戦争や暴動などの 勃発や、 怒りなどの 感情の爆発のことを意味することになるほか、 疫学用語としては、 特定の地域や集団において 感染症の突発的な発生や増加が進展していく 集団感染や 感染爆発と呼ばれるような状況のことを意味する言葉としても用いられることになるのです。 スポンサーリンク 感染症医療の分野における疫学用語としてのオーバーシュートとアウトブレイクの具体的な意味の違い そして、 こうした オーバーシュートと アウトブレイクという 二つの言葉は、 医学や 感染症医療の分野における 疫学用語として用いられる場合には、 どちらも、基本的には、 感染者数が 短期間のうちに 急激に増加してしまうといった状況のことを意味することになるというように、 互いに似通った意味を持った概念として捉えることができると考えられることになります。 しかし、その一方で、 両者の概念の間には若干のニュアンスの違いもあると考えられ、 アウトブレイクの場合には、 感染者数の急激な増加が生じる以前には、 感染者がまったく発生していないケースもあれば、すでに 小規模な感染が散発的に発生しているケースもあるなど、 そうした感染者数の増加が発生する 以前の状況とは あまり関係なく、 単一の事態としての 感染者数の突発的な増加に焦点があてられた表現となっていると考えられることになります。 そして、それに対して、 オーバーシュートの場合には、そうした 感染者数の急激な増加が生じる以前の時点において、すでに 一定の目標や予測値となるような 感染者数の増加の ラインやグラフのようなものが 予め想定されていて、 そうした前もって 予測されていた増加率を大きく超えるような規模での 感染者数の爆発的な急増が発生してしまう状況などを念頭に置いて用いられることが多い表現であるといった点に、 こうした 疫学用語としての オーバーシュートと アウトブレイクという 二つの言葉の 具体的な意味の違いがあると考えられることになるのです。 ・・・ 次回記事: 前回記事: 「」のカテゴリーへ 「」のカテゴリーへ カテゴリー• 844• 641• 118• 184• 537• 139• 204• 333• 278• 593• 338• 153• 143• 310• 240• 125•

次の