フリン ライダー 声優。 塔の上のラプンツェルプリンスのフリンはシャイな性格?ディズニー1のイケメンの魅力まとめ!

『塔の上のラプンツェル』吹き替え声優は誰?人気の楽曲や挿入歌も紹介

フリン ライダー 声優

「 塔の上のラプンツェル」はディズニー作品の記念すべき50作品目のアニメーション映画。 そのため、これまでのいわゆる 「ディズニー作品テイスト」をいい意味で壊し、新しいスパイスを効かせた作品にすることに挑戦した映画でした。 その結果、今までのようなディズニーヴィランズとは 一味違ったキャラクターであるゴーテルを作り上げることに成功しています。 関連記事: 同じように、本作品でディズニープリンスとなるフリン・ライダーことユージーンも、これまでのディズニープリンスとは違ったキャラクターにすることが試みられたのです。 関連記事: 今回はそんな「塔の上のラプンツェル」のヒーロー、 フリン・ライダーことユージーンのトリビアや制作秘話を紹介していきましょう。 トリビア!ユージーン・フィッツハーバートはもともと農夫だった ディズニーアニメ「 塔の上のラプンツェル」はグリム童話の「ラプンツェル」が原作の映画です。 原作の「ラプンツェル」には主人公ラプンツェルの恋人として王子が登場しますが、ストーリー自体は、地味で大きなイベントもなく、白雪姫やシンデレラ、眠れる森の美女のようにそのままのストーリーで映画にするだけのインパクトがありません。 そのため、1930年代から1940年代にかけてウォルト・ディズニーの手で作品化する話は持ち上がったものの、没になっていたという歴史があったのでした。 2008年に「ラプンツェル」の物語を映画化するという企画が再浮上した際、監督のバイロン・ハワードとネイサン・グレノは、 ストーリーのスケールをより大きくし、ラプンツェルが外の世界で冒険をする話にしないといけないと考えたのです。 その場合、赤ん坊のころから18年間、塔の中でしか生活をしたことのない ラプンツェルを塔の外へ出て冒険をさせることにします。 そして外の世界で ラプンツェルを補佐する役目が必要ということになり、原作にはないフリン・ライダーことユージーン像が固まり始めたのでした。 また、「 塔の上のラプンツェル」がディズニーアニメの50作品目ということもあり、これまでのディズニー作品のテイストをいい意味で破壊して新しくする必要があると考えられていました。 監督のバイロン・ハワードとネイサン・グレノも原作に登場するようなありきたりの王子よりも、新しいディズニーヒーローのほうが面白いだろうと考えており、その考えが最終的にフリン・ライダーことユージーンを 泥棒という設定にしたのだそうです。 というのもフリン・ライダーことユージーンは、驚くことに、最初の設定では 「イギリス人の農夫」だったそうです。 この設定は、ユージーン役の声優が決まり、レコーディングが開始された当初まで変更されることはありませんでした。 フリン・ライダーことユージーンの声優担当として決まっていたザッカリー・リヴァイは、イギリス訛りの英語を話すように指示され、その通りにレコーディングが始まったそうです。 が、その後、フリン・ライダーことユージーンは アメリカ英語を話す泥棒という設定に変更されたのでした。 「塔の上のラプンツェル」のフリン・ライダー誕生秘話 このようにもともと原作がありながら、ディズニーの50作品目としての映画とするにあたってはラプンツェルが長い髪の毛を持っていること以外は全く違った話にする方針となり、それに合わせるようにラプンツェルの恋人役もどんどんと重要性を増していったのでした。 原作で王子であったに対し、初期段階では農夫にする決まっていたものの、それも変更され、泥棒になってしまいます。 それに合わせてフリン・ライダーことユージーンの外見や性格なども決定しなおす必要が生まれたのでした。 フリン・ライダーのイメージづくり フリン・ライダーことユージーンのモデルとして監督の二人の間でイメージされていたのは スターウォーズのハン・ソロのような、アンチヒーローだったそうです。 また、ハンソロを演じたハリソン・フォードのもう一つの代表的なキャラクター、 インディアナ・ジョーンズもフリン・ライダーのイメージに影響を与えたとのこと。 さらに実在した俳優、アクションスターの「 エロール・フリン」や「雨に唄えば」で有名なダンサー「 ジーン・ケリー」らからインスピレーションを受けたことも明かしています。 盗賊名「フリン・ライダー」の「フリン」はこの「エロール・フリン」から取られていることも、監督はインタビューで答えていました。 ハン・ソロのようなちょいワル、いわゆるアンチヒーローのキャラクターが農夫ではしっくりこない、ということもあり、フリン・ライダーことユージーンは泥棒に変更されていったのです。 また、キャラクターづくりの際には、 わざと「プリンス・チャーミング」路線に沿った外見にしておいて、性格はこれまでのディズニープリンスとは全く異なるものにすることで、これまでのディズニープリンスに対する風刺になることを期待したそうです。 そのため、フリン・ライダーの外見を決めるために、とんでもない労力を費やすことになるのでした。 監督たちがきつかったと漏らした「ホットマンミーティング」の詳細 フリン・ライダーの外見を決定するにあたって、大半の女性が超イケメンである、という感想を持つに堪えうる必要が出てきてしまいました。 世間知らずのラプンツェルの対比として、より強調されたように感じられるキャラクターにするために、超イケメンでナルシスト、自信家で皮肉屋。 そして実力もあり、ユーモアもあるというフリン・ライダー像が監督の中で固まったからです。 が、 大半の女性からイケメンと感じられるための外見が、具体的にどういったものなのかを決めることは困難を極めました。 というのも、個人や数人がイケメンだと感じるキャラクターは簡単に作れるものの、 「大半が」ということになると、本当に多くの女性の意見を聞いて作成していかないと、必要としているキャラクターは出来上がらないからです。 そしてそのために召集されたのが、通称「 ホットマンミーティング」と呼ばれる会議でした。 それは30人にも及ぶ「塔の上のラプンツェル」女性制作スタッフを全員集め、自分がイケメンだと感じる男性の画像を持ち寄って、フリン・ライダーの外見を決めるという会議だったのです。 そしてのちに監督のバイロン・ハワードとネイサン・グレノは、とんでもなくきつく大変な会議であったことを語っていました。 というのも、持ち寄られた画像はハリウッドやスポーツ界のありとあらゆるイケメンで、所狭しと会議室の壁に貼り付けられ、ケンケンガクガクの多彩な意見が飛び交ったそうです。 それだけではなく、持ち寄られた画像は破られてつぎはぎされたものもあれば、頭部を完全に取り換えられたものもあったり、目だけ替えられたものもあったりと、とんでもなく混沌としていたとか。 挙句の果てに 女性陣は監督の二人を捕まえて、どの部分がイケメンでないかというダメ出しをし始めたのでした。 そんな会議を続けていく甲斐もあり、例えばサッカー選手のイギリス人 デイビッド・ベッカムや「風と共に去りぬ」の主演男優で、アカデミー作品賞受賞作品に三度主演した数少ない俳優の一人である クラーク・ゲーブルなどの幾人かのセレブを組み合わせてフリン・ライダーが誕生したのでした。 「塔の上のラプンツェル」はラプンツェルとユージーンが主人公 フリン・ライダーことユージーンというキャラクターを作り出すために、とんでもない労力が払われたわけですが、その努力は報われたといってよく、ほとんどの評価は好意的なものでした。 中にはそのナルシズムや自信家であるところから、不快に思う人も存在したようですが、おおむね、「 ディズニーが作り出した新しいタイプのイケメン」として認知され、ファンも多いです。 しかしフリン・ライダーことユージーンが、最終的に彼の外見や性格を持つようになったのは、ユージーンがラプンツェルとともに行動をすることを前提で作られたからです。 ラプンツェルとの対比して見ることで、より面白いカップルに見られるようにした結果、といっていいでしょう。 映画「塔の上のラプンツェル」の英語の題名は「Tangled」 つまり「 絡めとられた」という意味です。 これは、実際にユージーンがラプンツェルの長い髪の毛によってからめとられ、行動の自由を失ったシーンだけをさしているのではありません。 それよりも、 ラプンツェルによって最初はいやいやながらお供をしていたものの、一緒に時間を過ごすことで心を奪われ、「絡めとられた」という意味を持っているのです。 もちろん「絡み取られた」のはラプンツェルのほうも、一緒ではありますが。 ですので、「塔の上のラプンツェル」のお話は、ラプンツェル一人のものでなく、ラプンツェルとユージーンの二人の物語なのでした。 まとめ いかがでしょうか? フリン・ライダーことユージーンが最終的にキャラクターとして決定したのは、実は撮影がすでに始まり、声優担当が決まった後の、しかも 最初のレコーディングの後、という信じられないタイミングでした。 そしてラプンツェルのキャラクターをより際立たせるために、性格付けも外見も決められたのです。 そうやって対比の位置にラプンツェルとユージーンを置くことによって、それぞれのキャラクターの個性をより際立たせ、ついにはその二人が愛し合うようになることで よりロマンチックに感じられるようになったのでした。

次の

塔の上のラプンツェル

フリン ライダー 声優

塔の上のラプンツェルには、ラプンツェルが歌を歌うシーンも多く登場します。 その歌唱シーンのみ、小此木麻里さんという声優さんがラプンツェルの声を担当。 セリフと歌唱シーンを、別々の声優さんが担当するというのは珍しいケースではないでしょうか。 なぜ複数の声優さんが採用されることになったのか、気になる方も多いですよね。 ディズニー映画の声優は、オーディションを通して決定されます。 オーディションで求められるのは、オリジナルに近い声。 まっすぐなラプンツェルに振り回されながらも、だんだんと彼女に惹かれていきます。 ちょっぴりナルシストで心優しいフリン・ライダーを演じる畠中さんの演技も大好評でした。 その中のひとりであるフックハンドの声優さんは、岡田誠さん。 荒くれ者たちとラプンツェルが歌う「誰にでも夢がある」はとっても印象的で、お気に入りのシーンとして挙げる方も多いんです。 初めて街に出たラプンツェルは、壁に描かれた自分の幼少期の姿を見て、自分なのではないかと疑問を抱き始めるのです。 フリンはラプンツェルとの約束どおり、無数に上がる灯りの場所へ連れて行きました。 そして、ラプンツェルは魔法の髪の秘密を打ち明け、フリンも自分の本名がユージーンであることを明かします。 ふたりは冒険を通して、惹かれあっていたのです。 しかし、塔から逃げ出したラプンツェルを捜していたマザー・ゴーテルと、かつてフリンに裏切られたの仲間たちにより、ラプンツェルは再び連れ戻されてしまいます。 そして、この時初めて、ラプンツェルは自分を騙し続けていたマザー・ゴーテルに怒りをぶつけることに。 ついにラプンツェルは国王と王妃のもとに 悲しみの中、18年間娘を待ち続けていた国王と王妃 またもや塔の中に閉じ込められてしまったラプンツェル。 旅の中で出会った仲間に助けられながら、フリンはラプンツェルを救出に向かいます。 マザー・ゴーテルとの戦いの中、フリンはマザー・ゴーテルのすべてであるラプンツェルの髪の毛を切り落としてしまうのです。 魔法が解けたマザー・ゴーテルは、みるみるうちに消滅。 ついにラプンツェルは、本当の両親である国王と王妃のもとへ返されることになりました。 フリンも泥棒から足を洗い、ラプンツェルと結婚。 もともとプリンセスにふさわしい人柄を兼ね備えていたラプンツェルは、立派なプリンセスになるのでした。 映画『塔の上のラプンツェル』を楽しむポイント 最後に、ラプンツェルの映画を楽しむポイントをご紹介しますね。 理不尽なことに耐え続けた末に素敵な王子様と結ばれるお話は、誰もが知っていると思います。 しかし、ラプンツェルは、自ら希望を抱き、覚悟を決めて冒険に向かいます。 とってもアグレッシブで、今までにいなかったタイプの女性です。 最も現代的な女性像を反映しているとの評価もあります。 ディズニー映画を通じて、女性像の変化を感じられるところもおもしろいポイントではないでしょうか。 まとめ いかがでしたか? ディズニー映画「塔の上のラプンツェル」の声優一覧・あらすじ・映画を楽しむポイントをご紹介しました。 ラプンツェルの行動力や勇敢な姿勢に憧れる女の子も多いもではないでしょうか? 一度映画を観たことがある方も、あたらめて観てみると違った良さを感じられると思います。 意外に男性もはまってしまう映画なので、家族や恋人同士での鑑賞を楽しんでみるのも良いかもしれませんね! ディズニー映画なら「Disney+(ディズニープラス)」.

次の

『塔の上のラプンツェル』実写化の可能性 ─ ラプンツェルやフリン役は誰が相応しいか

フリン ライダー 声優

ディズニー映画「塔の上のラプンツェル」は、2010年にアメリカで公開されたアニメ映画です。 日本で公開されたのは2011年3月。 「塔の上のラプンツェル」の 原作はグリム童話の『ラプンツェル』で、ディズニー長編映画の50作品目となり、初めて3Dで描かれたプリンセスストーリーだそうですよ。 あらすじ 森の奥深くにある塔で暮らしているラプンツェル。 ラプンツェルは育ての母親であるゴーデルから塔の外に出ることを厳しく禁じられていたため、18年間ずっと塔の外に出たことがなかった。 そんなラプンツェルに塔に出るチャンスが訪れる。 ある日、塔に大泥棒のフリン・ライダーが迷い込み、ラプンツェルはフリン・ライダーに交換条件を出し、塔の外を案内させることに成功した。 そして、ラプンツェルの大冒険が始まる、、、 テレビ放送歴• 2014年3月19日 TBS「水曜プレミアム」にて放送• 2015年4月24日 フジテレビ「金曜プレミアム」にて放送• 2017年3月10日 日本テレビ「金曜ロードSHOW!」にて放送 塔の上のラプンツェル声優日本語吹き替え一覧!歌の声優編 こちらではディズニー映画「塔の上のラプンツェル(アニメ版)」で歌を歌っているキャラクターの声優を紹介します。 「塔の上のラプンツェル」で歌を歌っているキャラクターは5人います。 歌を歌っているキャラクターのうち、歌とセリフで 日本語吹き替え声優が異なるのはラプンツェルのみ。 そのほかのキャラクター声優は、 セリフと歌声の日本語吹き替えを両方務めています。 まずは歌を歌っているキャラクターの日本語吹き替え声優を簡単な一覧にして紹介しますね。 塔の上のラプンツェル声優日本語吹き替え(アニメ)一覧• ラプンツェル声優:(歌声)小此木まり (セリフ)中川翔子 (子供セリフ)諸星すみれ• フリン&ユージーン声優(歌声同じ):畠中洋• ゴーデル声優(歌声同じ):剣幸• フックハンド声優(歌声同じ):岡田誠• ビックノーズ声優(歌声同じ):石原慎一 塔の上のラプンツェル吹き替え:ラプンツェル歌の声優日本語版は小此木まり 🟨. ロレイン、大好きです。 微妙な右手は 小此木クオリティです、、 — 小此木 まり mariokonogi ラプンツェルの歌声の日本語吹き替えを務めているのは、小此木まり(おこのぎ まり)さんでした。 旧芸名は小此木麻里 ラプンツェル声優のアメリカ版は、マンディ・ムーアさん。 小此木まりさんは1986年8月18日生まれ、東京都出身。 女優として活躍中です。 小此木まりさんは1994年に放送されたテレビドラマ「企業病棟」の子役でデビューし、その後はテレビドラマだけではなく、ミュージカルなど舞台でも活躍するようになります。 声優としての出演は少ないですが、2018年に公開されたディズニー映画「シュガー・ラッシュ:オンライン」では、アリエル役の声を担当しています。 ラプンツェルが歌っている曲名• 自由への扉• 自由への扉~リプライズ2~• 誰にでも夢はある• 輝く未来• 魔法の花 曲名「自由への扉」と「輝く未来」は、ディズニー映画『塔の上のラプンツェル』の代表曲と言われるほど非常に人気が高い曲です。 「自由への扉」は劇中で最初にかかる曲なのですが、フリンとラプンツェルが塔の外へ出るときにかかる、テンポや歌詞が異なる 「自由への扉~リプライズ2~」もあります。 また、曲名 「輝く未来」はラプンツェルとフリンがロマンティックに歌う曲です。 「自由への扉」と「輝く未来」を小此木麻里さんが歌っている 日本語歌詞つきの動画がありましたので、最後に動画を紹介しますね。 — ディズニー・チャンネル公式 disneychanneljp ラプンツェル声優(セリフ)日本語吹き替え版は、中川翔子(なかがわ しょうこ)さんでした。 ラプンツェル声優のアメリカ版(歌声・セリフ)は、マンディ・ムーアさん。 中川翔子さんは1985年5月5日生まれ、東京都中央区出身。 女性バラエティアイドル、マルチタレントとして活躍中です。 父親は俳優やミュージシャンとして活動していた中川勝彦さん。 中川翔子さんの芸能界デビューは1990年頃で、子役として活動を開始。 (旧芸名は中川薔子) 中川翔子さんは数多くのキャラクターの声優をしていますが、初めて主人公役を吹き替えたのが、ディズニー映画「塔の上のラプンツェル」ラプンツェル役です。 ディズニー映画「塔の上のラプンツェル」では、 セリフのみ日本語吹き替えを務めています。 しかし、「塔の上のラプンツェル」のその後を描いた、テレビアニメーション「ラプンツェルのあたらしい冒険」などでは、 セリフだけではなく歌の吹き替えも務めています。 塔の上のラプンツェル吹き替え(セリフ・子供):ラプンツェル声優日本語版は諸星すみれ 諸星すみれ 1stシングル「つむじかぜ」4月29日発売へ向けてのカウントダウン企画!今日は私が担当します! 外での撮影、待機中は毛布にくるまって赤ずきんちゃんでした。 ラプンツェルの子供時代のアメリカ版は、デラニー・ローズ・ステインさん。 諸星すみれさんは1999年4月23日生まれ神奈川県出身。 声優、女優、歌手として活躍中です。 諸星すみれさんは「千と千尋の神隠し」の湯婆婆にあこがれ、2006年に声優としての活動を開始。 じつは、諸星すみれさんはディズニー作品のキャラクターの声を度々担当しています。 ディズニーの長編映画で声優をした一例をあげると、2010年「プリンセスと魔法のキス」シャーロット(幼少期)役、2014年「アナと雪の女王」アナ(幼少期)役。 2018年「シュガーラッシュ・ラッシュ:オンライン」ヴァネロペ役など。 「アナと雪の女王」では アナの幼少期役で歌声も披露しています。 塔の上のラプンツェル吹き替え:フリン&ユージーン声優日本語版(歌声同じ)は畠中洋 フリン・ライダーさんを「ディズニー史上最もハンサムで魅力的な男性」にするために開かれたのが、スタジオ内の女性による「ホット・マン会議」。 それぞれ好きな男性の写真を持ち寄り、率直な意見を交換したそうですぅー。 — アンク@金曜ロードSHOW! 本当に有難い事です。 この方々の支えがなければ、オレは舞台に、いや、一役者として立ってられません!感謝の気持ちを1人1人、心を込めて・・・。 — 畠中洋 hatabo0109 フリン&ユージーン声優の日本語吹き替え版(歌声同じ)は、畠中洋(はたなか ひろし)さんでした。 フリン&ユージーン声優のアメリカ版は、ザッカリー・リーヴァイさん。 フリンのフルネームはフリン・ライダー。 ユージーンのフルネームはユージーン・フィッツハーバード。 畠中洋さんは1966年1月9日生まれ、山形県上山市出身。 俳優、声優として活躍中です。 息子は声優・俳優の畠中祐さん。 じつは、畠中洋さんも度々ディズニー作品で声優を務めています。 ディズニー長編映画の一例をあげると、2007年ミュージカル映画「魔法にかけられて」エドワード王子 役、2015年実写「シンデレラ」エラの父 役など。 また、息子である畠中祐さんの声優デビュー作品は、ディズニー映画「ナルニア国物語」エドマンド・ペペンシー役だったそうですよ。 フリン&ユージーンが歌っている曲名• 誰にでも夢はある• 輝く未来 曲名「輝く未来」はラプンツェルとロマンティックに歌う曲です。 ゴーデル声優のアメリカ版は、ドナ・マーフィーさん。 剣幸さんは1954年3月2日生まれ、富山県富山市出身。 女優として活躍中で、元宝塚歌劇団月組のトップスターでもあります。 剣幸さんが宝塚歌劇団に入団したのは1974年、退団したのは1990年。 退団以降は舞台を中心にテレビドラマやコンサートなど、幅広く活躍しています。 ですが、声優としての出演は非常に少なく、ディズニー作品は「塔の上のラプンツェル」のみです。 ゴーデルが歌っている曲名• お母様はあなたの味方• お母様はあなたの味方~リプライズ~ 曲名「お母様はあなたの味方~リプライズ~」は、ラプンツェルが塔の外に出てしまったあとに歌う曲です。 塔の上のラプンツェル吹き替え:フックハンド声優日本語版(歌声同じ)は岡田誠 稽古場にはまこぴー! 岡田誠さん。 素敵な声の持ち主。 ラプンツェルのフックの声はまこぴーだよ! まこぴー先生の発声練習で私たち支えられています。 感謝感謝。 — 小此木 まり mariokonogi ラプンツェルとフリンが酒場に行くシーンに注目。 よ〜く見ると、酒場の柱にピノキオらしき姿が!見つけられるカナ — アンク@金曜ロードSHOW! フックハンド声優の日本語吹き替え版(歌声同じ)は、岡田誠(おかだ まこと)さんでした。 フックハンドのアメリカ版は、ブラッド・ギャレットさん。 岡田誠さんは1971年8月12日生まれ、埼玉県出身。 舞台俳優などで活躍中です。 岡田誠さんはディズニー映画「アナと雪の女王」にも、コーラスで出演しています。 ミュージカルにも多数出演している岡田誠さんですので、歌声が魅力的なのも頷けますね。 フックハンドが歌っている曲名 ・誰にでも夢はある 曲名「誰にでも夢はある」は、ラプンツェル、フリンライダー、ビックノーズなどが一緒に歌っている曲です。 塔の上のラプンツェル吹き替え:ビックノーズ声優日本語版は石原慎一 次回は4/18(土)23時から放送です! ゲストは 歌手の さん! 趣味の近況も聞いちゃいますよ! 放送アーカイブはトクラジブログで! — 特撮ラジオ 略して トクラジ 市川うららFM 第1・3土曜日 23時から tokurazi 酒場の荒くれ者たちもそれぞれ個性的。 片手にフックを付けているのは「フックハンド」、鼻が大きく顔が傷だらけなのは「ビッグノーズ」、鉄のマスクをかぶっているのは「アッティラ」、天使の格好は「ショーティー」です。 — アンク@金曜ロードSHOW! ビックノーズ声優の日本語吹き替え版(歌声同じ)は、石原慎一(いしはら しんいち)さんでした。 ビックノーズ声優のアメリカ版は、ジェフリー・タンバーさん。 石原慎一さんは1960年5月26日生まれ、山梨県甲府市出身。 歌手、俳優、声優、ナレーター、作曲家、演出家など幅広く活躍中です。 じつは、石原慎一さんはディズニー作品に度々出演し、歌声を披露しているんですよ。 石原慎一さんが歌声を披露したディズニー長編映画の一例をあげると、2008年ミュージカル映画「魔法にかけられて」コーラス、2017年アニメ映画「モアナと伝説の海」コーラス。 2019年実写映画「アラジン」コーラス、2019年実写映画「ライオン・キング」コーラスなど。 ビックノーズが歌っている曲名 ・誰にでも夢はある 曲名「誰にでも夢はある」は、ラプンツェル、フリンライダー、ビックノーズなどと一緒に歌っている曲です。 塔の上のラプンツェル声優日本語吹き替え一覧!その他編 こちらでは「塔の上のラプンツェル声優日本語吹き替え一覧!その他編」として、現在判明しているキャラクターの声優を声優名のみお伝えします。 ラプンツェル声優日本語吹き替えキャスト スタビントン兄弟 吹き替え声優日本語版:飯島肇 アメリカ版:ロン・パールマン 警護隊長 吹き替え声優日本語版:佐山陽規 アメリカ版:M・C・ゲイニー ショーティー 吹き替え声優日本語版:多田野曜平 アメリカ版:ポール・F・トプキンス ヴラッド 吹き替え声優日本語版:田中英樹 アメリカ版:リチャード・キール.

次の